appy.gen: configured ckeditor for Appy; bugfix in jscalendar integration.
This commit is contained in:
parent
0e7dfa3aaf
commit
98fafad14a
81 changed files with 5329 additions and 271 deletions
99
gen/ui/jscalendar/lang/calendar-sk.js
Normal file
99
gen/ui/jscalendar/lang/calendar-sk.js
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar SK language
|
||||
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Last update: 2003/10/29
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("NedeÄľa",
|
||||
"Pondelok",
|
||||
"Utorok",
|
||||
"Streda",
|
||||
"Ĺ tvrtok",
|
||||
"Piatok",
|
||||
"Sobota",
|
||||
"NedeÄľa");
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Ned",
|
||||
"Pon",
|
||||
"Uto",
|
||||
"Str",
|
||||
"Ĺ tv",
|
||||
"Pia",
|
||||
"Sob",
|
||||
"Ned");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Január",
|
||||
"Február",
|
||||
"Marec",
|
||||
"AprĂl",
|
||||
"Máj",
|
||||
"JĂşn",
|
||||
"JĂşl",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"OktĂłber",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Máj",
|
||||
"JĂşn",
|
||||
"JĂşl",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
||||
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Výber dátumu:\n" +
|
||||
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
||||
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
||||
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Výber času:\n" +
|
||||
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
||||
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
||||
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue