[gen] Added base Appy i18n files containing standard Appy labels.

This commit is contained in:
Gaetan Delannay 2013-10-20 18:12:39 +02:00
parent 1faba191b2
commit 14f4848348
16 changed files with 5643 additions and 370 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import sys, os.path
from optparse import OptionParser
from appy.gen.generator import GeneratorError, ZopeGenerator
from appy.shared.utils import LinesCounter
from appy.shared.packaging import Debianizer, Cortexer
from appy.shared.packaging import Debianizer
import appy.version
# ------------------------------------------------------------------------------
@ -18,25 +18,8 @@ C_OPTION = 'Removes from i18n files all labels that are not automatically ' \
'attributes, states, transitions, etc): in this case, the Appy ' \
'i18n label generation machinery produces lots of labels that ' \
'then become obsolete.'
S_OPTION = 'Sorts all i18n labels. If you use this option, among the ' \
'generated i18n files, you will find first all labels ' \
'that are automatically generated by appy.gen, in some logical ' \
'order (ie: field-related labels appear together, in the order ' \
'they are declared in the gen-class). Then, if you have added ' \
'labels manually, they will appear afterwards. Sorting labels ' \
'may not be desired under development. Indeed, when no sorting ' \
'occurs, every time you add or modify a field, class, state, etc, ' \
'newly generated labels will all appear together at the end of ' \
'the file; so it will be easy to translate them all. When sorting ' \
'occurs, those elements may be spread at different places in the ' \
'i18n file. When the development is finished, it may be a good ' \
'idea to sort the labels to get a clean and logically ordered ' \
'set of translation files.'
D_OPTION = 'Generates a Debian package for this app. The Debian package will ' \
'be generated at the same level as the root application folder.'
X_OPTION = 'Generates a Cortex application definition for this app, in a ' \
'folder "cortex.admin" that will be generated at the same level ' \
'as the root application folder.'
class GeneratorScript:
'''usage: %prog [options] app
@ -67,12 +50,8 @@ class GeneratorScript:
optParser = OptionParser(usage=GeneratorScript.__doc__)
optParser.add_option("-c", "--i18n-clean", action='store_true',
dest='i18nClean', default=False, help=C_OPTION)
optParser.add_option("-s", "--i18n-sort", action='store_true',
dest='i18nSort', default=False, help=S_OPTION)
optParser.add_option("-d", "--debian", action='store_true',
dest='debian', default=False, help=D_OPTION)
optParser.add_option("-x", "--cortex", action='store_true',
dest='cortex', default=False, help=X_OPTION)
(options, args) = optParser.parse_args()
try:
self.manageArgs(optParser, options, args)
@ -92,9 +71,6 @@ class GeneratorScript:
f.close()
version = version[:version.find('build')-1]
Debianizer(app, appDir, appVersion=version).run()
# Generates a Cortex application definition if required
if options.cortex:
Cortexer(args[0]).run()
except GeneratorError, ge:
sys.stderr.write(str(ge))
sys.stderr.write('\n')

View file

@ -23,7 +23,7 @@ class Page:
subElements = ('save', 'cancel', 'previous', 'next', 'edit')
def __init__(self, name, phase='main', show=True, showSave=True,
showCancel=True, showPrevious=True, showNext=True,
showEdit=True):
showEdit=True, label=None):
self.name = name
self.phase = phase
self.show = show
@ -39,6 +39,9 @@ class Page:
self.showNext = showNext
# When viewing the page, must I show the "edit" button?
self.showEdit = showEdit
# Instead of computing a translated label, one may give p_label, a
# fixed label which will not be translated.
self.label = label
@staticmethod
def get(pageData):
@ -85,4 +88,10 @@ class Page:
setattr(res, 'show%s' % elem.capitalize(), \
self.isShowable(obj, layoutType, elem=elem))
return res
def getLabel(self, zobj):
'''Returns the i18n label for this page, or a fixed label if self.label
is not empty.'''
if self.label: return self.label
return zobj.translate('%s_page_%s' % (zobj.meta_type, self.name))
# ------------------------------------------------------------------------------

View file

@ -36,8 +36,7 @@ class Phase:
<div if="not (singlePhase and singlePage)"
class=":aPage==page and 'portletCurrent portletPage' or \
'portletPage'">
<a href=":zobj.getUrl(page=aPage)">::_('%s_page_%s' % \
(zobj.meta_type, aPage))</a>
<a href=":zobj.getUrl(page=aPage)">::aPageInfo.page.getLabel(zobj)</a>
<x var="locked=zobj.isLocked(user, aPage);
editable=mayEdit and aPageInfo.showOnEdit and \
aPageInfo.showEdit">

View file

@ -25,18 +25,18 @@ r, w, d = ('read', 'write', 'delete')
# ------------------------------------------------------------------------------
class Role:
'''Represents a role, be it local or global.'''
zopeRoles = ('Manager', 'Owner', 'Anonymous', 'Authenticated')
zopeLocalRoles = ('Owner',)
zopeUngrantableRoles = ('Anonymous', 'Authenticated')
appyRoles = ('Manager', 'Owner', 'Anonymous', 'Authenticated')
appyLocalRoles = ('Owner',)
appyUngrantableRoles = ('Anonymous', 'Authenticated')
def __init__(self, name, local=False, grantable=True):
self.name = name
self.local = local # True if it can be used as local role only.
# It is a standard Zope role or an application-specific one?
self.zope = name in self.zopeRoles
if self.zope and (name in self.zopeLocalRoles):
self.appy = name in self.appyRoles
if self.appy and (name in self.appyLocalRoles):
self.local = True
self.grantable = grantable
if self.zope and (name in self.zopeUngrantableRoles):
if self.appy and (name in self.appyUngrantableRoles):
self.grantable = False
# An ungrantable role is one that is, like the Anonymous or
# Authenticated roles, automatically attributed to a user.

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# ------------------------------------------------------------------------------
import os, os.path, re, sys, parser, symbol, token, types
import appy.pod, appy.pod.renderer
import appy, appy.pod.renderer
from appy.shared.utils import FolderDeleter
import appy.gen as gen
import po
@ -394,13 +394,8 @@ class ZopeGenerator(Generator):
def finalize(self):
# Add a label for the application name
self.i18n(self.applicationName, self.applicationName)
# Add default Appy i18n messages
for id, default in po.appyLabels:
self.i18n(id, default, nice=False)
# Add a label for every role added by this application (we ensure role
# 'Manager' was added even if not mentioned anywhere).
self.i18n('role_Manager', 'Manager')
for role in self.getAllUsedRoles():
# Add a i18n message for every role.
for role in self.getUsedRoles(appy=False):
self.i18n('role_%s' % role.name, role.name)
# Create basic files (config.py, etc)
self.generateTool()
@ -424,23 +419,16 @@ class ZopeGenerator(Generator):
fullName = os.path.join(self.application, 'tr', potFileName)
potFile = po.PoFile(fullName)
self.i18nFiles[potFileName] = potFile
# We update the POT file with our list of automatically managed labels.
removedLabels = potFile.update(self.labels.get(),self.options.i18nClean,
not self.options.i18nSort)
# Update the pot file with (a) standard Appy labels and (b) the list of
# generated application labels.
appyPotFileName = os.path.join(appy.getPath(), 'gen', 'tr', 'Appy.pot')
appyLabels = po.PoParser(appyPotFileName).parse().messages
removedLabels = potFile.update(appyLabels + self.labels.get(),
self.options.i18nClean, keepExistingOrder=False)
potFile.generate()
if removedLabels:
print('Warning: %d messages were removed from translation ' \
'files: %s' % (len(removedLabels), str(removedLabels)))
# Before generating the POT file, we still need to add one label for
# every page for the Translation class. We've not done it yet because
# the number of pages depends on the total number of labels in the POT
# file.
pageLabels = []
nbOfPages = int(len(potFile.messages)/self.config.translationsPerPage)+1
for i in range(nbOfPages):
msgId = '%s_page_%d' % (self.translation.name, i+2)
pageLabels.append(po.PoMessage(msgId, '', 'Page %d' % (i+2)))
potFile.update(pageLabels, keepExistingOrder=False)
potFile.generate()
# Generate i18n po files
for language in self.config.languages:
# I must generate (or update) a po file for the language(s)
@ -452,11 +440,20 @@ class ZopeGenerator(Generator):
fullName = os.path.join(self.application, 'tr', poFileName)
poFile = po.PoFile(fullName)
self.i18nFiles[poFileName] = poFile
poFile.update(potFile.messages, self.options.i18nClean,
not self.options.i18nSort)
# If we have default Appy messages translated for this language,
# get it. Else, use appyLabels from the pot file as default empty
# labels.
appyPoFileName = os.path.join(appy.getPath(), 'gen', 'tr',
'Appy-%s.po' % language)
if os.path.exists(appyPoFileName):
baseLabels = po.PoParser(appyPoFileName).parse().messages
else:
baseLabels = appyLabels
poFile.update(baseLabels + self.labels.get(),
self.options.i18nClean, keepExistingOrder=False)
poFile.generate()
# Generate corresponding fields on the Translation class
page = 'main'
page = '1'
i = 0
for message in potFile.messages:
i += 1
@ -466,20 +463,17 @@ class ZopeGenerator(Generator):
self.translation.addMessageField(message.id, page, self.i18nFiles)
if (i % self.config.translationsPerPage) == 0:
# A new page must be defined.
if page == 'main':
page = '2'
else:
page = str(int(page)+1)
page = str(int(page)+1)
self.generateWrappers()
self.generateConfig()
def getAllUsedRoles(self, zope=None, local=None, grantable=None):
def getUsedRoles(self, appy=None, local=None, grantable=None):
'''Produces a list of all the roles used within all workflows and
classes defined in this application.
If p_zope is True, it keeps only Zope-standard roles; if p_zope
If p_appy is True, it keeps only Appy standard roles; if p_appy
is False, it keeps only roles which are specific to this application;
if p_zope is None it has no effect (so it keeps both roles).
if p_appy is None it has no effect (so it keeps both roles).
If p_local is True, it keeps only local roles (ie, roles that can
only be granted locally); if p_local is False, it keeps only "global"
@ -508,7 +502,7 @@ class ZopeGenerator(Generator):
allRoles[role.name] = role
res = allRoles.values()
# Filter the result according to parameters
for p in ('zope', 'local', 'grantable'):
for p in ('appy', 'local', 'grantable'):
if eval(p) != None:
res = [r for r in res if eval('r.%s == %s' % (p, p))]
return res
@ -587,11 +581,11 @@ class ZopeGenerator(Generator):
attributes.append('"%s":[%s]' % (classDescr.name, ','.join(qNames)))
repls['attributes'] = ',\n '.join(attributes)
# Compute list of used roles for registering them if needed
specificRoles = self.getAllUsedRoles(zope=False)
specificRoles = self.getUsedRoles(appy=False)
repls['roles'] = ','.join(['"%s"' % r.name for r in specificRoles])
globalRoles = self.getAllUsedRoles(zope=False, local=False)
globalRoles = self.getUsedRoles(appy=False, local=False)
repls['gRoles'] = ','.join(['"%s"' % r.name for r in globalRoles])
grantableRoles = self.getAllUsedRoles(local=False, grantable=True)
grantableRoles = self.getUsedRoles(local=False, grantable=True)
repls['grRoles'] = ','.join(['"%s"' % r.name for r in grantableRoles])
self.copyFile('config.pyt', repls, destName='config.py')

View file

@ -128,7 +128,15 @@ class ModelClass:
if isinstance(pageShow, basestring): pageShow='"%s"' % pageShow
elif callable(pageShow):
pageShow = '%s.%s' % (wrapperName, pageShow.__name__)
res += '"%s":Pge("%s", show=%s),'% (page.name, page.name, pageShow)
pShow = ''
if pageShow != True:
pShow = ', show=%s' % pageShow
# For translation pages, fixed labels are used.
label = ''
if className == 'Translation':
name = (page.name == 'main') and 'Options' or page.name
label = ', label="%s"' % name
res += '"%s":Pge("%s"%s%s),' % (page.name, page.name, pShow, label)
res += '}\n'
# Secondly, dump every (not Ref.isBack) attribute
for name in klass._appy_attributes:
@ -192,11 +200,11 @@ class Group(ModelClass):
class Translation(ModelClass):
_appy_attributes = ['po', 'title', 'sourceLanguage', 'trToTool']
# All methods defined below are fake. Real versions are in the wrapper.
title = gen.String(show=False, indexed=True)
actionsPage = gen.Page('actions')
title = gen.String(show=False, indexed=True,
page=gen.Page('main',label='Main'))
def getPoFile(self): pass
po = gen.Action(action=getPoFile, page=actionsPage, result='filetmp')
sourceLanguage = gen.String(page=actionsPage, width=4)
po = gen.Action(action=getPoFile, result='filetmp')
sourceLanguage = gen.String(width=4)
def label(self): pass
def show(self, name): pass

211
gen/po.py
View file

@ -21,200 +21,7 @@ msgstr ""
fallbacks = {'en': 'en-us en-ca',
'fr': 'fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch fr-fr'}
# Standard Appy labels with their default value in english ---------------------
appyLabels = [
('app_name', 'Appy'),
('workflow_state', 'state'),
('workflow_comment', 'Optional comment'),
('appy_title', 'Title'),
('data_change', 'Data change'),
('modified_field', 'Modified field'),
('previous_value', 'Previous value or modification'),
('phase', 'phase'),
('choose_a_value', ' - '),
('choose_a_doc', '[ Documents ]'),
('min_ref_violated', 'You must choose more elements here.'),
('max_ref_violated', 'Too much elements are selected here.'),
('no_ref', 'No object.'),
('add_ref', 'Add a new one'),
('action_ok', 'The action has been successfully executed.'),
('action_ko', 'A problem occurred while executing the action.'),
('move_up', 'Move up'),
('move_down', 'Move down'),
('query_create', 'create'),
('query_import', 'import'),
('query_no_result', 'Nothing to see for the moment.'),
('query_consult_all', 'consult all'),
('import_title', 'Importing data into your application'),
('import_show_hide', 'Show / hide alreadly imported elements.'),
('import_already', 'Already imported.'),
('import_many', 'Import selected elements'),
('import_done', 'Import terminated successfully.'),
('search_title', 'Advanced search'),
('search_button', 'Search'),
('search_results', 'Search results'),
('search_results_descr', ' '),
('search_new', 'New search'),
('search_from', 'From'),
('search_to', 'to'),
('search_or', 'or'),
('search_and', 'and'),
('ref_invalid_index', 'No move occurred: please specify a valid number.'),
('bad_long', 'An integer value is expected; do not enter any space.'),
('bad_float', 'A floating-point number is expected; use the dot as decimal ' \
'separator, not a comma; do not enter any space.'),
('bad_date', 'Please specify a valid date.'),
('bad_email', 'Please enter a valid email.'),
('bad_url', 'Please enter a valid URL.'),
('bad_alphanumeric', 'Please enter a valid alphanumeric value.'),
('bad_select_value', 'The value is not among possible values for this field.'),
('select_delesect', '(Un)select all'),
('no_elem_selected', 'You must select at least one element.'),
('object_edit', 'Edit'),
('object_delete', 'Delete'),
('object_unlink', 'Unlink'),
('page_unlock', 'Unlock'),
('delete_confirm', 'Are you sure you want to delete this element?'),
('unlink_confirm', 'Are you sure you want to unlink this element?'),
('unlock_confirm', 'Are you sure you want to unlock this page?'),
('delete_done', 'The element has been deleted.'),
('unlink_done', 'The element has been unlinked.'),
('unlock_done', 'The page has been unlocked.'),
('goto_first', 'Go to top'),
('goto_previous', 'Go to previous'),
('goto_next', 'Go to next'),
('goto_last', 'Go to end'),
('goto_source', 'Go back'),
('whatever', 'Whatever'),
('yes', 'Yes'),
('no', 'No'),
('field_required', 'Please fill this field.'),
('field_invalid', 'Please fill or correct this.'),
('file_required', 'Please select a file.'),
('image_required', 'The uploaded file must be an image.'),
('odt', 'ODT'),
('pdf', 'PDF'),
('doc', 'DOC'),
('rtf', 'RTF'),
('ods', 'ODS'),
('xls', 'XLS'),
('front_page_text', 'Welcome to this Appy-powered site.'),
('captcha_text', 'Please type "${text}" (without the double quotes) in the ' \
'field besides, but without the character at position ' \
'${number}.'),
('bad_captcha', 'The code was not correct. Please try again.'),
('app_login', 'Login'),
('app_connect', 'Log in'),
('app_logout', 'Logout'),
('app_password', 'Password'),
('app_home', 'Home'),
('login_reserved', 'This login is reserved.'),
('login_in_use', 'This login is already in use.'),
('login_ko', 'Login failed.'),
('login_ok', 'Welcome! You are now logged in.'),
('password_too_short', 'Passwords must contain at least ${nb} characters.'),
('passwords_mismatch', 'Passwords do not match.'),
('object_save', 'Save'),
('object_saved', 'Changes saved.'),
('validation_error', 'Please correct the indicated errors.'),
('object_cancel', 'Cancel'),
('object_canceled', 'Changes canceled.'),
('enable_cookies', 'You must enable cookies before you can log in.'),
('page_previous', 'Previous page'),
('page_next', 'Next page'),
('forgot_password', 'Forgot password?'),
('ask_password_reinit', 'Ask new password'),
('wrong_password_reinit', 'Something went wrong. First possibility: you ' \
'have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) ' \
'and your password has already been re-initialized. Please check ' \
'that you haven\'t received your new password in another email. ' \
'Second possibility: the link that you received in your mailer was ' \
'splitted on several lines. In this case, please re-type the link in ' \
'one single line and retry. Third possibility: you have waited too ' \
'long and your request has expired, or a technical error occurred. ' \
'In this case, please try again to ask a new password from the start.'),
('reinit_mail_sent', 'A mail has been sent to you. Please follow the ' \
'instructions from this email.'),
('reinit_password', 'Password re-initialisation'),
('reinit_password_body', 'Hello,<br/><br/>A password re-initialisation ' \
'has been requested, tied to this email address, for the website ' \
'${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ' \
'ignore this email. Else, click on the link below to receive a new ' \
'password.<br/><br/>${url}'),
('new_password', 'Your new password'),
('new_password_body', 'Hello,<br/><br/>The new password you have ' \
'requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/>' \
'<br/>Best regards.'),
('new_password_sent', 'Your new password has been sent to you by email.'),
('last_user_access', 'Last access'),
('object_history', 'History'),
('object_created_by', 'By'),
('object_created_on', 'On'),
('object_modified_on', 'Last updated on'),
('object_action', 'Action'),
('object_author', 'Author'),
('action_date', 'Date'),
('action_comment', 'Comment'),
('day_Mon_short', 'Mon'),
('day_Tue_short', 'Tue'),
('day_Wed_short', 'Wed'),
('day_Thu_short', 'Thu'),
('day_Fri_short', 'Fri'),
('day_Sat_short', 'Sat'),
('day_Sun_short', 'Sun'),
('day_Off_short', 'Off'),
('day_Mon', 'Monday'),
('day_Tue', 'Tuesday'),
('day_Wed', 'Wednesday'),
('day_Thu', 'Thursday'),
('day_Fri', 'Friday'),
('day_Sat', 'Saturday'),
('day_Sun', 'Sunday'),
('day_Off', 'Day off'),
('ampm_am', 'AM'),
('ampm_pm', 'PM'),
('month_Jan_short', 'Jan'),
('month_Feb_short', 'Feb'),
('month_Mar_short', 'Mar'),
('month_Apr_short', 'Apr'),
('month_May_short', 'May'),
('month_Jun_short', 'Jun'),
('month_Jul_short', 'Jul'),
('month_Aug_short', 'Aug'),
('month_Sep_short', 'Sep'),
('month_Oct_short', 'Oct'),
('month_Nov_short', 'Nov'),
('month_Dec_short', 'Dec'),
('month_Jan', 'January'),
('month_Feb', 'February'),
('month_Mar', 'March'),
('month_Apr', 'April'),
('month_May', 'May'),
('month_Jun', 'June'),
('month_Jul', 'July'),
('month_Aug', 'Augustus'),
('month_Sep', 'September'),
('month_Oct', 'October'),
('month_Nov', 'November'),
('month_Dec', 'December'),
('today', 'Today'),
('which_event', 'Which event type would you like to create?'),
('event_span', 'Extend the event on the following number of days (leave ' \
'blank to create an event on the current day only):'),
('del_next_events', 'Also delete successive events of the same type.'),
('history_insert', 'Inserted by ${userName}'),
('history_delete', 'Deleted by ${userName}'),
('changes_show', 'Show changes'),
('changes_hide', 'Hide changes'),
('anonymous', 'an anonymous user'),
('page_locked', '${date} - This page is locked by ${user}.'),
('warn_leave_form', 'In some situations, by leaving this page this way, you ' \
'may lose encoded data or prevent other users from ' \
'editing it afterwards. Please use buttons instead.'),
]
# Some default values for labels whose ids are not fixed (so they can't be
# included in the previous variable).
# Default values for i18n labels whose ids are not fixed.
CONFIG = "Configuration panel for product '%s'"
POD_ASKACTION = 'Trigger related action'
EMAIL_SUBJECT = '${siteTitle} - Action \\"${transitionName}\\" has been ' \
@ -248,13 +55,15 @@ class PoMessage:
# the user may have changed in the pot file. We will write a
# default message only when no default message is defined.
else:
# newMsg comes from a pot file, we must update the corresponding
# newMsg comes from a pot file or from a base po file (like a
# standard Appy po file). We must update the corresponding
# message in the current po file.
oldDefault = self.default
if self.default != newMsg.default:
# The default value has changed in the pot file
oldDefault = self.default
self.default = newMsg.default
self.fuzzy = False
if self.msg.strip():
self.fuzzy = True
# We mark the message as "fuzzy" (=may need to be rewritten
@ -267,8 +76,12 @@ class PoMessage:
# tool, but simply without any default value. So in
# this case, we do not consider the label as fuzzy.
self.fuzzy = False
else:
self.fuzzy = False
# If p_newMsg contains a message, and no message is defined for
# self, copy it.
if newMsg.msg and not self.msg:
self.msg = newMsg.msg
# For english, the the default value from a pot file can be used as
# value for the po file.
if (language == 'en'):
if not self.msg:
# Put the default message into msg for english
@ -397,9 +210,7 @@ class PoFile:
i = len(self.messages)-1
while i >= 0:
oldId = self.messages[i].id
if not oldId.startswith('custom_') and \
not oldId.startswith('%sTranslation_page_'%self.domain) and \
(oldId not in newIds):
if not oldId.startswith('custom_') and (oldId not in newIds):
del self.messages[i]
del self.messagesDict[oldId]
removedIds.append(oldId)

696
gen/tr/Appy-ar.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 22:57-25\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: ar\n"
"Language-name: ar\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr ""
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr ""
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr ""
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr ""
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr ""
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr ""
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr ""
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr ""
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr ""
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr ""
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr ""
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr ""
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr ""
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr ""
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr ""
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr ""
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr ""
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr ""
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr ""
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr ""
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr ""
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr ""
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr ""
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr ""
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr ""
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr ""
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr ""
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr ""
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr ""
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr ""
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr ""
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr ""
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr ""
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr ""
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr ""
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr ""
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr ""
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr ""
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr ""
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "تعديل"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr ""
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr ""
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr ""
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr ""
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr ""
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr ""
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr ""
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr ""
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr ""
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr ""
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr ""
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr ""
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr ""
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr ""
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr ""
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr ""
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr ""
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "تسجيل الدّخول"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "تسجيل الخروج"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "كلمة السر"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr ""
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr ""
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "اسم الدخول الذي اخترته مستخدمٌ مسبقاً أو ليس صالحاً. يرجى اختيار اسمٍ آخر."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr ""
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr ""
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr ""
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "حفظ"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "التغييرات قد سجلت."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء المبيّنة."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "إلغاء"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr ""
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr ""
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr ""
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

696
gen/tr/Appy-de.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: de\n"
"Language-name: de\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "Status"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr ""
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr ""
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Titel"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Änderung der Angaben"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Feld verändert"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Voriger Wert"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "Phase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr "[Wählen]"
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[Dokumente]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "Hier müssen Sie Elemente auswählen."
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "Sie haben zuviele Elemente ausgewählt."
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "Kein Element"
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Hinzufügen"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "Der Auftrag wird ausgeführt."
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten."
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Nach oben verschieben"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Nach unten verschieben"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "Anfertigen"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "Importieren"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "Kein Resultat"
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "Alles untersuchen"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Angaben importieren"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Zeigen / verbergen von bereits importierten Elementen."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Bereits importiert."
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Ausgewählte Elemente importieren."
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "Das Importieren ist erfolgt."
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Fortgeschrittene Suche"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Suchen"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Resultate suchen"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "Neues Suchfeld"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "von"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "bis"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "odr"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "und"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "Es hat keine Verschiebung stattgefunden: Präzisieren Sie eine gültige Anzahl."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "Füllen Sie einen ganzen Wert ein."
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "Füllen Sie einen reellen Wert ein."
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Präzisieren Sie eine gültige E-Mail-Adresse."
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Präzisieren Sie eine gültige URL."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Bestimmen Sie einen gültigen alfanumerischen Wert."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "Dieser Wert wird in diesem Feld nicht akzeptiert."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "Alles (de)aktivieren"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "Sie müssen mindestens ein Element auswählen."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "Wollen Sie dieses Element wirklich entfernen?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "Das Element wurde entfernt."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Zurück zum Anfang"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Gehen Sie zum vorherigen Element"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Gehen Sie zum folgenden Element"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Gehen Sie zum Ende"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Zurück"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "Ohne Bedeutung"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "Nein"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Dieses Feld bitte ausfüllen."
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Dieses Feld bitte ausfüllen oder verbessern."
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Wählen Sie eine Datei aus."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "Die zum Hochladen bestimmte Datei muss ein Foto sein."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT (Open Office/LibreOffice) "
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC (Microsoft Word)"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF (Rich Text)"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Anmelden"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Abmelden"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Passwort"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr ""
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr "Dieses Login ist reserviert"
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "Der Benutzername, den Sie ausgewählt haben, ist schon vergeben oder ungültig. Bitte wählen Sie einen anderen."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "Willkommen! Sie sind jetzt angemeldet."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Das Passwort muss mindestens ${nb} Zeichen enthalten."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Die Passwörter müssen übereinstimmen."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Speichern"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Änderungen wurden gespeichert."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Bitte korrigieren Sie die angezeigten Fehler."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Änderungen abgebrochen."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "Sie müssen Cookies erlauben, bevor Sie sich anmelden können."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Vorheriger Eintrag"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Nächster"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

697
gen/tr/Appy-en.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,697 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: en\n"
"Language-name: en\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
"X-is-fallback-for: en-us en-ca\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "state"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Optional comment"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr "Manager"
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr "Authenticated"
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr "Owner"
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Title"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Data change"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Modified field"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Previous value or modification"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "phase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr " - "
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[ Documents ]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "You must choose more elements here."
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "Too much elements are selected here."
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "No object."
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Add a new one"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "The action has been successfully executed."
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "A problem occurred while executing the action."
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Move up"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Move down"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "create"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "import"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "Nothing to see for the moment."
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "consult all"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Importing data into your application"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Show / hide alreadly imported elements."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Already imported."
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Import selected elements"
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "Import terminated successfully."
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Advanced search"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Search"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Search results"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr " "
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "New search"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "From"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "to"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "or"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "and"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "No move occurred: please specify a valid number."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "An integer value is expected; do not enter any space."
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr "Please specify a valid date."
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Please enter a valid email."
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Please enter a valid URL."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Please enter a valid alphanumeric value."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "The value is not among possible values for this field."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "(Un)select all"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "You must select at least one element."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Edit"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Delete"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr "Unlink"
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr "Unlock"
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "Are you sure you want to delete this element?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr "Are you sure you want to unlink this element?"
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr "Are you sure you want to unlock this page?"
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "The element has been deleted."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr "The element has been unlinked."
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr "The page has been unlocked."
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Go to top"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Go to previous"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Go to next"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Go to end"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Go back"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "Whatever"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Yes"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "No"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Please fill this field."
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Please fill or correct this."
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Please select a file."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "The uploaded file must be an image."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT"
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr "ODS"
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr "XLS"
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr "Welcome to this Appy-powered site."
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr "The code was not correct. Please try again."
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Log in"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Logout"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Password"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr "Home"
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr "This login is reserved."
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "This login is already in use."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "Login failed."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "Welcome! You are now logged in."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Passwords must contain at least ${nb} characters."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Passwords do not match."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Save"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Changes saved."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Please correct the indicated errors."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Cancel"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Changes canceled."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "You must enable cookies before you can log in."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Previous page"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Next page"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr "Forgot password?"
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr "Ask new password"
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr "Password re-initialisation"
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr "Your new password"
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr "Your new password has been sent to you by email."
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr "Last access"
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr "History"
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr "By"
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr "On"
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr "Last updated on"
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr "Action"
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr "Author"
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr "Date"
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr "Comment"
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr "Mon"
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr "Tue"
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr "Wed"
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr "Thu"
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr "Fri"
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr "Sat"
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr "Sun"
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr "Off"
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr "Monday"
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr "Tuesday"
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr "Wednesday"
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr "Thursday"
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr "Friday"
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr "Saturday"
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr "Sunday"
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr "Day off"
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr "AM"
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr "PM"
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr "Jan"
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr "Feb"
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr "Mar"
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr "Apr"
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr "May"
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr "Jun"
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr "Jul"
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr "Aug"
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr "Sep"
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr "Oct"
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr "Nov"
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr "Dec"
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr "January"
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr "February"
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr "March"
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr "April"
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr "May"
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr "June"
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr "July"
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr "Augustus"
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr "September"
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr "October"
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr "November"
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr "December"
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr "Today"
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr "Which event type would you like to create?"
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr "Also delete successive events of the same type."
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr "Inserted by ${userName}"
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr "Deleted by ${userName}"
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr "Show changes"
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr "Hide changes"
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr "an anonymous user"
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr "${date} - This page is locked by ${user}."
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."

696
gen/tr/Appy-es.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: es\n"
"Language-name: es\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "estado"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Comentario"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr ""
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr ""
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Título"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Cambio de datos"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Campo modificado"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Valor precedente"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "Fase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr "[ Elija ]"
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[ Documentos ]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "Debe elegir más elementos aquí."
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "Demasiados elementos son seleccionados aquí."
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "Ningún elemento."
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Añadir"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "La acción ha sido efectuada."
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "Ha surgido un problema."
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Mueva hacia arriba"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Mueva hacia abajo"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "Crear"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "Importar"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "No hay resultados."
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "Consultar todo"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Importar datos"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Mostrar / ocultar los elementos ya importados."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Ya importado."
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Importar los elementos seleccionados."
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "La importación se ha desarrollado con éxito"
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Búsqueda avanzada"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Buscar"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Resultados"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "Nueva búsqueda"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "De"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "a"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "o"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "y"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "Ningún desplazamiento tuvo lugar: por favor especifique un número válido."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "Un valor entero es requerido."
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "Un valor real es requerido."
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Por favor especifique un e-mail válido.\""
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Por favor especifique un URL valído."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Por favor especifique une valor alfanumérico válido."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "Este valor no es permitido para este campo."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "(des)seleccionar todo"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "Debe elegir al menos un elemento."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Editar"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Eliminar"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "¿Está seguro de querer suprimir ese elemento?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "El elemento ha sido suprimido."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Ir al inicio"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Ir al elemento precedente"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Ir al elemento siguiente"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Ir al final"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Volver"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "No importa"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Sí"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "No"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Por favor rellene este campo."
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Por favor rellene o corrija este campo."
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Por favor elija un fichero."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "El fichero a cargar debe ser una imagen."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT (OpenOffice/LibreOffice)"
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC (Microsoft Word)"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF (Rich Text)"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Entrar"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Salir"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Contraseña"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr "volver a mi página principal"
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr "Este login está reservado."
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "El nombre de usuario que ha elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, elija otro."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "Error en el inicio de sesión."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "¡Bienvenido! Ha iniciado la sesión."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Las contraseñas deben de contener al menos ${nb} caracteres."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Guardar"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Cambios guardados."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Por favor, corrija los errores indicados."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Cambios cancelados."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "Debe habilitar las cookies antes de iniciar la sesión."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Anterior"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Siguiente"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

697
gen/tr/Appy-fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,697 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: fr\n"
"Language-name: fr\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
"X-is-fallback-for: fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch fr-fr\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "état"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr "Administrateur"
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr "Authentifié"
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Titre"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Changement de données"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Champ modifié"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Valeur précédente ou modification"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "Phase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr "[ choisissez ]"
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[ Documents ]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "Vous devez choisir plus d'éléments ici."
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "Trop d'éléments sont sélectionnés ici."
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "Aucun élément."
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Ajouter"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "L'action a été effectuée."
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "Un problème est survenu."
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "Créer"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "Importer"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "Pas de résultat."
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "Tout consulter"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Importer des données"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Montrer / cacher les éléments déjà importés."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Déjà importé."
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Importer les éléments sélectionnés."
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "L'importation s'est déroulée avec succès"
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Recherche avancée"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Rechercher"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Résultats"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "Nouvelle recherche"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "De"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "à"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "ou"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "et"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "Aucun déplacement n'a eu lieu: veuillez spécifier un nombre valide."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "Une valeur entière est attendue."
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "Une valeur réelle est attendue."
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr "Veuillez spécifier une date valide."
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Veuillez spécifier un e-mail valide."
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Veuillez spécifier une URL valide."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Veuillez spécifier une valeur alphanumérique valide."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "Cette valeur n'est pas permise pour ce champ."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "Tout (dé)sélectionner"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "Vous devez choisir au moins un élément."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Modifier"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr "Dissocier"
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr "Déverrouiller"
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir dissocier cet élément?"
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déverrouiller cette page?"
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "L'élément a été supprimé."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr "L'élément a été dissocié."
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr "La page a été déverrouillée."
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Aller au début"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Aller à l'élément précédent"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Aller à l'élément suivant"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Aller à la fin"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Retour"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "Peu importe"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Oui"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "Non"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Veuillez remplir ce champ."
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Veuillez remplir ou corriger ce champ."
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Veuillez choisir un fichier."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "Le fichier à uploader doit être une image."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT (LibreOffice Writer)"
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC (Microsoft Word)"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF (Rich Text)"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr "ODS (LibreOffice Calc)"
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr "XLS (Microsoft Excel)"
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr "Bienvenue sur HubSessions pour le Collège communal de Schaerbeek (site 'Additions')."
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr "Tapez "${text}" (sans les guillemets) ci-contre, en omettant le caractère numéro ${number}."
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr "Le code n'est pas correct. Veuillez réessayer avec ce nouveau code."
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Me connecter"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Me déconnecter"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Mot de passe"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr "Revenir à ma page principale"
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr "Ce login est réservé."
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "L'identifiant d'utilisateur que vous avez sélectionné est déjà utilisé, ou invalide. Veuillez en choisir un autre."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "L'authentification a échoué."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "Bienvenue! Vous êtes maintenant connecté."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Les mots de passe doivent contenir au moins ${nb} caractères."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Enregistrer"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Modifications enregistrées."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Veuillez corriger les erreurs indiquées."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Annuler"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Modifications annulées."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "Vous devez activer les cookies avant de vous connecter."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Page précédente"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Page suivante"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr "Une erreur s'est produite. Première possibilité: vous avez déjà cliqué sur le lien (peut-être avez-vous double-cliqué?) et votre mot de passe a déjà été réinitialisé. Veuillez vérifier que vous n'avez pas déjà reçu un second email avec votre nouveau mot de passe. Deuxième possibilité: le lien que vous avez reçu par email a été découpé sur plusieurs lignes. Dans ce cas, veuillez reformer le lien sur une seule ligne. Troisième possibilité: vous avez attendu trop longtemps ou une erreur technique est survenue. Dans ce cas, veuillez recommencer la procédure depuis le début."
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr "Un email vous a été envoyé. Veuillez suivre les instructions de cet email."
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr "Ré-initialisation de votre mot de passe"
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr "Bonjour,<br/><br/>Une ré-initialisation de mot de passe a été demandée, liée à votre adresse email, pour le site ${siteUrl}. Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, veuillez ignorer ce message. Sinon, cliquez sur le lien ci-dessous pour ré-initialiser votre mot de passe.<br/><br/>${url}"
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr "Votre nouveau mot de passe"
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr "Bonjour,<br/><br/>Votre nouveau mot de passe pour le site ${siteUrl} est ${password}<br/><br/>Cordialement."
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr "Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par email."
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr "Dernier accès"
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr "Historique"
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr "Créé par"
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr "le"
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr "Dernière modification le"
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr "Action"
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr "Auteur"
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr "Date"
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr "Lun"
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr "Mar"
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr "Mer"
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr "Jeu"
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr "Ven"
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr "Sam"
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr "Dim"
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr "Férié"
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr "Lundi"
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr "Mardi"
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr "Mercredi"
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr "Jeudi"
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr "Vendredi"
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr "Samedi"
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr "Dimanche"
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr "Férié"
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr "AM"
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr "PM"
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr "Jan"
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr "Fév"
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr "Mar"
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr "Avr"
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr "Mai"
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr "Jun"
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr "Jui"
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr "Aoû"
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr "Sep"
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr "Oct"
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr "Nov"
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr "Déc"
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr "Janvier"
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr "Février"
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr "Mars"
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr "Avril"
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr "Mai"
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr "Juin"
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr "Juillet"
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr "Août"
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr "Septembre"
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr "Octobre"
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr "Novembre"
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr "Décembre"
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr "Quel type d'événement voulez-vous créer?"
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr "Étendre l'événement sur le nombre de jours suivants (laissez vide pour créer un événement sur cet unique jour):"
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr "Supprimer aussi les événements successifs de même type"
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr "Inséré par ${userName}"
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr "Supprimé par ${userName}"
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr "Montrer les changements"
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr "Masquer les changements"
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr "un utilisateur anonyme"
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr "${date} - Cette page est verrouillée par ${user}."
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr "Dans certaines situations, en quittant cette page de cette manière, vous pouvez perdre les données encodées ou empêcher d'autres utilisateurs de les éditer par la suite. Veuillez utilisez les boutons ad hoc."

696
gen/tr/Appy-it.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: it\n"
"Language-name: it\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "stato"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Commento"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr ""
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr ""
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Qualifica"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Revisione dati"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Campo modificato"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Valore precedente"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "Fase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr "[ scelga]"
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[ Documenti ]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "Qui deve scegliere un maggior numero di elementi"
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "Un numero eccessivo di elementi sono scelti"
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "Nessun elemento"
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Aggiungi un nuovo"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "L'operazione è stata eseguita con successo"
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "Si è manifestato un problema"
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Su"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Giù"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "Creazione in corso"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "Import"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "Nessun risultato"
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "Consultare tutto"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Importare i dati"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Evidenzia / nascondi gli elementi già importati."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Già importati"
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Importare gli elementi selezionati."
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "Import è terminato con successo"
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Ricerca avanzata"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Ricerca"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Risultati"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "Nuova ricerca"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "Da"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "A"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "o"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "e"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "Nulla di fatto. Precisare un numero valido."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "Ci si aspetta un valore intero"
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "Ci si aspetta un numero con decimali"
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Digiti un indirizzo e-mail valido"
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Digiti un URL valido."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Digiti un valore alfanumerico valido."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "Il valore digitato non è possibile per questo campo."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "Eliminare tutte le selezioni"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "Deve selezionare almeno un elemento."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Modifica"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "È sicuro di voler eliminare questo elemento?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "L'elemento è stato cancellato."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Andare all'inizio"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Andare all'elemento precedente"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Andare all'elemento seguente"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Andare alla fine"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Andare indietro"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "Qualunque"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Sì"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "No"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Riempire questo campo"
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Voglia riempire o correggere questo campo."
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Selezionare un file."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "Il file caricato deve essere un'immagine."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT (OpenOffice/OfficeLibero)"
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC (Microsoft Word)"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF (Rich Text)"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Fatti riconoscere"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Esci"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Password"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr "Ritorno alla pagina di partenza"
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr ""
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "Il nome di login che hai scelto è già stato usato oppure non è valido. Scegline uno diverso, per favore."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "Riconoscimento fallito."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "Piacere di averti tra noi! Adesso sei autorizzato ad accedere al sito."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Le password devono contenere almeno ${nb} lettere."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Le password non combaciano."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Conferma le modifiche"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Modifiche memorizzate."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Correggi gli errori evidenziati."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Annulla"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Modifiche annullate."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "Devi abilitare i cookie per poter essere riconosciuto."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Precedente"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Successivo"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

696
gen/tr/Appy-nl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:41-28\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: nl\n"
"Language-name: nl\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr "Appy"
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr "staat"
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr "Commentaar"
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr "Beheerder"
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr "Anoniem"
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr "Geauthenticeerd"
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr "Eigenaar"
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr "Titel"
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr "Wijziging van de gegevens"
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr "Veld gewijzigd"
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr "Vorige waarde"
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr "Fase"
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr "[maak uw keuze]"
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr "[Documenten]"
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr "U moet hier meerdere elementen selecteren."
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr "U hebt teveel elementen geselecteerd."
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr "Geen element."
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr "Toevoegen"
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr "De opdracht werd uitgevoerd."
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan."
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr "Verplaats naar boven"
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr "Verplaats naar beneden"
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr "Aanmaken"
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr "Importeren"
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr "Geen resultaat"
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr "Alles raadplegen"
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr "Gegevens importeren"
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr "Tonen / verbergen van reeds geïmporteerde elementen."
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr "Reeds geïmporteerd."
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr "Geselecteerde elementen importeren."
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr "Het importeren is met succes afgelopen."
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr "Gevorderde opzoeking"
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr "Opzoeken"
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr "Resultaten"
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr "Nieuwe opzoeking"
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr "Van"
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr "tot"
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr "of"
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr "en"
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr "Geen enkele verplaatsing heft plaats gehad: specifieer een geldig aantal."
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr "Vul een hele waarde in."
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr "Vul een reële waarde in."
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr "Specifieer een geldig e-mail adres"
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr "Specifieer een geldig URL."
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr "Specifieer een geldige alfnumerische waarde."
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr "Deze waarde wordt niet geaccepteerd voor dit veld."
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr "Alles (de)selecteren"
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr "U moet minstens één element selecteren."
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr "Bewerken"
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr "Verwijderen"
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr "Wil u dit element werkelijk verwijderen?"
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr "Het element werd verwijderd."
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr "Ga naar het begin"
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr "Ga naar het vorige element"
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr "Ga naar het volgende element"
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr "Ga naar het einde"
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr "Terug"
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr "Maakt niets uit"
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr "Neen"
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr "Gelieve dit veld in te vullen."
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr "Gelieve dit veld in te vullen of te verbeteren"
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr "Kies een bestand."
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr "Het up te loaden bestand moet een foto zijn."
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr "ODT (OpenOffice/LibreOffice)"
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr "DOC (Microsoft Word)"
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr "RTF (Rich Text)"
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr "Login"
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr "Inloggen"
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr "Zich afmelden"
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr "Wachtwoord"
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr "Keer terug naar de hoofdpagina"
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr "Dit login is voorbehouden"
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr "De gekozen gebruikersnaam bestaat al of is ongeldig. Kies een andere."
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr "Inloggen mislukt."
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr "Welkom! U bent nu ingelogd."
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr "Een wachtwoord dient minimaal ${nb} karakters lang te zijn."
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr "Bewaren"
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr "Wijzigingen zijn opgeslagen."
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr "Verbeter de aangegeven fout(en)."
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr "Annuleren"
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr "Wijzigingen geannuleerd."
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr "U dient het gebruik van cookies toe te staan voordat uw in kunt loggen."
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr "Vorige pagina"
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr "Volgende pagina"
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

696
gen/tr/Appy.pot Normal file
View file

@ -0,0 +1,696 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appy\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 22:35-36\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-code: \n"
"Language-name: \n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Appy\n"
#. Default: "Appy"
msgid "app_name"
msgstr ""
#. Default: "state"
msgid "workflow_state"
msgstr ""
#. Default: "Optional comment"
msgid "workflow_comment"
msgstr ""
#. Default: "Manager"
msgid "role_Manager"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
msgid "role_Anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Authenticated"
msgid "role_Authenticated"
msgstr ""
#. Default: "Owner"
msgid "role_Owner"
msgstr ""
#. Default: "Title"
msgid "appy_title"
msgstr ""
#. Default: "Data change"
msgid "data_change"
msgstr ""
#. Default: "Modified field"
msgid "modified_field"
msgstr ""
#. Default: "Previous value or modification"
msgid "previous_value"
msgstr ""
#. Default: "phase"
msgid "phase"
msgstr ""
#. Default: " - "
msgid "choose_a_value"
msgstr ""
#. Default: "[ Documents ]"
msgid "choose_a_doc"
msgstr ""
#. Default: "You must choose more elements here."
msgid "min_ref_violated"
msgstr ""
#. Default: "Too much elements are selected here."
msgid "max_ref_violated"
msgstr ""
#. Default: "No object."
msgid "no_ref"
msgstr ""
#. Default: "Add a new one"
msgid "add_ref"
msgstr ""
#. Default: "The action has been successfully executed."
msgid "action_ok"
msgstr ""
#. Default: "A problem occurred while executing the action."
msgid "action_ko"
msgstr ""
#. Default: "Move up"
msgid "move_up"
msgstr ""
#. Default: "Move down"
msgid "move_down"
msgstr ""
#. Default: "create"
msgid "query_create"
msgstr ""
#. Default: "import"
msgid "query_import"
msgstr ""
#. Default: "Nothing to see for the moment."
msgid "query_no_result"
msgstr ""
#. Default: "consult all"
msgid "query_consult_all"
msgstr ""
#. Default: "Importing data into your application"
msgid "import_title"
msgstr ""
#. Default: "Show / hide alreadly imported elements."
msgid "import_show_hide"
msgstr ""
#. Default: "Already imported."
msgid "import_already"
msgstr ""
#. Default: "Import selected elements"
msgid "import_many"
msgstr ""
#. Default: "Import terminated successfully."
msgid "import_done"
msgstr ""
#. Default: "Advanced search"
msgid "search_title"
msgstr ""
#. Default: "Search"
msgid "search_button"
msgstr ""
#. Default: "Search results"
msgid "search_results"
msgstr ""
#. Default: " "
msgid "search_results_descr"
msgstr ""
#. Default: "New search"
msgid "search_new"
msgstr ""
#. Default: "From"
msgid "search_from"
msgstr ""
#. Default: "to"
msgid "search_to"
msgstr ""
#. Default: "or"
msgid "search_or"
msgstr ""
#. Default: "and"
msgid "search_and"
msgstr ""
#. Default: "No move occurred: please specify a valid number."
msgid "ref_invalid_index"
msgstr ""
#. Default: "An integer value is expected; do not enter any space."
msgid "bad_long"
msgstr ""
#. Default: "A floating-point number is expected; use the dot as decimal separator, not a comma; do not enter any space."
msgid "bad_float"
msgstr ""
#. Default: "Please specify a valid date."
msgid "bad_date"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid email."
msgid "bad_email"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid URL."
msgid "bad_url"
msgstr ""
#. Default: "Please enter a valid alphanumeric value."
msgid "bad_alphanumeric"
msgstr ""
#. Default: "The value is not among possible values for this field."
msgid "bad_select_value"
msgstr ""
#. Default: "(Un)select all"
msgid "select_delesect"
msgstr ""
#. Default: "You must select at least one element."
msgid "no_elem_selected"
msgstr ""
#. Default: "Edit"
msgid "object_edit"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
msgid "object_delete"
msgstr ""
#. Default: "Unlink"
msgid "object_unlink"
msgstr ""
#. Default: "Unlock"
msgid "page_unlock"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to delete this element?"
msgid "delete_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlink this element?"
msgid "unlink_confirm"
msgstr ""
#. Default: "Are you sure you want to unlock this page?"
msgid "unlock_confirm"
msgstr ""
#. Default: "The element has been deleted."
msgid "delete_done"
msgstr ""
#. Default: "The element has been unlinked."
msgid "unlink_done"
msgstr ""
#. Default: "The page has been unlocked."
msgid "unlock_done"
msgstr ""
#. Default: "Go to top"
msgid "goto_first"
msgstr ""
#. Default: "Go to previous"
msgid "goto_previous"
msgstr ""
#. Default: "Go to next"
msgid "goto_next"
msgstr ""
#. Default: "Go to end"
msgid "goto_last"
msgstr ""
#. Default: "Go back"
msgid "goto_source"
msgstr ""
#. Default: "Whatever"
msgid "whatever"
msgstr ""
#. Default: "Yes"
msgid "yes"
msgstr ""
#. Default: "No"
msgid "no"
msgstr ""
#. Default: "Please fill this field."
msgid "field_required"
msgstr ""
#. Default: "Please fill or correct this."
msgid "field_invalid"
msgstr ""
#. Default: "Please select a file."
msgid "file_required"
msgstr ""
#. Default: "The uploaded file must be an image."
msgid "image_required"
msgstr ""
#. Default: "ODT"
msgid "odt"
msgstr ""
#. Default: "PDF"
msgid "pdf"
msgstr ""
#. Default: "DOC"
msgid "doc"
msgstr ""
#. Default: "RTF"
msgid "rtf"
msgstr ""
#. Default: "ODS"
msgid "ods"
msgstr ""
#. Default: "XLS"
msgid "xls"
msgstr ""
#. Default: "Welcome to this Appy-powered site."
msgid "front_page_text"
msgstr ""
#. Default: "Please type "${text}" (without the double quotes) in the field besides, but without the character at position ${number}."
msgid "captcha_text"
msgstr ""
#. Default: "The code was not correct. Please try again."
msgid "bad_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Login"
msgid "app_login"
msgstr ""
#. Default: "Log in"
msgid "app_connect"
msgstr ""
#. Default: "Logout"
msgid "app_logout"
msgstr ""
#. Default: "Password"
msgid "app_password"
msgstr ""
#. Default: "Home"
msgid "app_home"
msgstr ""
#. Default: "This login is reserved."
msgid "login_reserved"
msgstr ""
#. Default: "This login is already in use."
msgid "login_in_use"
msgstr ""
#. Default: "Login failed."
msgid "login_ko"
msgstr ""
#. Default: "Welcome! You are now logged in."
msgid "login_ok"
msgstr ""
#. Default: "Passwords must contain at least ${nb} characters."
msgid "password_too_short"
msgstr ""
#. Default: "Passwords do not match."
msgid "passwords_mismatch"
msgstr ""
#. Default: "Save"
msgid "object_save"
msgstr ""
#. Default: "Changes saved."
msgid "object_saved"
msgstr ""
#. Default: "Please correct the indicated errors."
msgid "validation_error"
msgstr ""
#. Default: "Cancel"
msgid "object_cancel"
msgstr ""
#. Default: "Changes canceled."
msgid "object_canceled"
msgstr ""
#. Default: "You must enable cookies before you can log in."
msgid "enable_cookies"
msgstr ""
#. Default: "Previous page"
msgid "page_previous"
msgstr ""
#. Default: "Next page"
msgid "page_next"
msgstr ""
#. Default: "Forgot password?"
msgid "forgot_password"
msgstr ""
#. Default: "Ask new password"
msgid "ask_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "Something went wrong. First possibility: you have already clicked on the link (maybe have you double-clicked?) and your password has already been re-initialized. Please check that you haven't received your new password in another email. Second possibility: the link that you received in your mailer was splitted on several lines. In this case, please re-type the link in one single line and retry. Third possibility: you have waited too long and your request has expired, or a technical error occurred. In this case, please try again to ask a new password from the start."
msgid "wrong_password_reinit"
msgstr ""
#. Default: "A mail has been sent to you. Please follow the instructions from this email."
msgid "reinit_mail_sent"
msgstr ""
#. Default: "Password re-initialisation"
msgid "reinit_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>A password re-initialisation has been requested, tied to this email address, for the website ${siteUrl}. If you are not at the origin of this request, please ignore this email. Else, click on the link below to receive a new password.<br/><br/>${url}"
msgid "reinit_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password"
msgid "new_password"
msgstr ""
#. Default: "Hello,<br/><br/>The new password you have requested for website ${siteUrl} is ${password}<br/><br/>Best regards."
msgid "new_password_body"
msgstr ""
#. Default: "Your new password has been sent to you by email."
msgid "new_password_sent"
msgstr ""
#. Default: "Last access"
msgid "last_user_access"
msgstr ""
#. Default: "History"
msgid "object_history"
msgstr ""
#. Default: "By"
msgid "object_created_by"
msgstr ""
#. Default: "On"
msgid "object_created_on"
msgstr ""
#. Default: "Last updated on"
msgid "object_modified_on"
msgstr ""
#. Default: "Action"
msgid "object_action"
msgstr ""
#. Default: "Author"
msgid "object_author"
msgstr ""
#. Default: "Date"
msgid "action_date"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
msgid "action_comment"
msgstr ""
#. Default: "Mon"
msgid "day_Mon_short"
msgstr ""
#. Default: "Tue"
msgid "day_Tue_short"
msgstr ""
#. Default: "Wed"
msgid "day_Wed_short"
msgstr ""
#. Default: "Thu"
msgid "day_Thu_short"
msgstr ""
#. Default: "Fri"
msgid "day_Fri_short"
msgstr ""
#. Default: "Sat"
msgid "day_Sat_short"
msgstr ""
#. Default: "Sun"
msgid "day_Sun_short"
msgstr ""
#. Default: "Off"
msgid "day_Off_short"
msgstr ""
#. Default: "Monday"
msgid "day_Mon"
msgstr ""
#. Default: "Tuesday"
msgid "day_Tue"
msgstr ""
#. Default: "Wednesday"
msgid "day_Wed"
msgstr ""
#. Default: "Thursday"
msgid "day_Thu"
msgstr ""
#. Default: "Friday"
msgid "day_Fri"
msgstr ""
#. Default: "Saturday"
msgid "day_Sat"
msgstr ""
#. Default: "Sunday"
msgid "day_Sun"
msgstr ""
#. Default: "Day off"
msgid "day_Off"
msgstr ""
#. Default: "AM"
msgid "ampm_am"
msgstr ""
#. Default: "PM"
msgid "ampm_pm"
msgstr ""
#. Default: "Jan"
msgid "month_Jan_short"
msgstr ""
#. Default: "Feb"
msgid "month_Feb_short"
msgstr ""
#. Default: "Mar"
msgid "month_Mar_short"
msgstr ""
#. Default: "Apr"
msgid "month_Apr_short"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May_short"
msgstr ""
#. Default: "Jun"
msgid "month_Jun_short"
msgstr ""
#. Default: "Jul"
msgid "month_Jul_short"
msgstr ""
#. Default: "Aug"
msgid "month_Aug_short"
msgstr ""
#. Default: "Sep"
msgid "month_Sep_short"
msgstr ""
#. Default: "Oct"
msgid "month_Oct_short"
msgstr ""
#. Default: "Nov"
msgid "month_Nov_short"
msgstr ""
#. Default: "Dec"
msgid "month_Dec_short"
msgstr ""
#. Default: "January"
msgid "month_Jan"
msgstr ""
#. Default: "February"
msgid "month_Feb"
msgstr ""
#. Default: "March"
msgid "month_Mar"
msgstr ""
#. Default: "April"
msgid "month_Apr"
msgstr ""
#. Default: "May"
msgid "month_May"
msgstr ""
#. Default: "June"
msgid "month_Jun"
msgstr ""
#. Default: "July"
msgid "month_Jul"
msgstr ""
#. Default: "Augustus"
msgid "month_Aug"
msgstr ""
#. Default: "September"
msgid "month_Sep"
msgstr ""
#. Default: "October"
msgid "month_Oct"
msgstr ""
#. Default: "November"
msgid "month_Nov"
msgstr ""
#. Default: "December"
msgid "month_Dec"
msgstr ""
#. Default: "Today"
msgid "today"
msgstr ""
#. Default: "Which event type would you like to create?"
msgid "which_event"
msgstr ""
#. Default: "Extend the event on the following number of days (leave blank to create an event on the current day only):"
msgid "event_span"
msgstr ""
#. Default: "Also delete successive events of the same type."
msgid "del_next_events"
msgstr ""
#. Default: "Inserted by ${userName}"
msgid "history_insert"
msgstr ""
#. Default: "Deleted by ${userName}"
msgid "history_delete"
msgstr ""
#. Default: "Show changes"
msgid "changes_show"
msgstr ""
#. Default: "Hide changes"
msgid "changes_hide"
msgstr ""
#. Default: "an anonymous user"
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. Default: "${date} - This page is locked by ${user}."
msgid "page_locked"
msgstr ""
#. Default: "In some situations, by leaving this page this way, you may lose encoded data or prevent other users from editing it afterwards. Please use buttons instead."
msgid "warn_leave_form"
msgstr ""

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# ------------------------------------------------------------------------------
import os, os.path, subprocess, md5, shutil, random
import os, os.path, subprocess, md5, shutil
from appy.shared.utils import getOsTempFolder, FolderDeleter, cleanFolder
# ------------------------------------------------------------------------------
@ -334,98 +334,4 @@ class Debianizer:
# Clean temp files
FolderDeleter.delete(debFolder)
os.chdir(curdir)
# ------------------------------------------------------------------------------
definitionJson = '''{
"name": "%s",
"description": "%s, a Appy-based application",
"packages": [{"name": "python-appy" }, {"name": "python-appy-%s" }],
"files": [
{ "group": "root", "mode": "644", "name": "%s.conf",
"owner": "root", "path": "/etc/%s.conf",
"template": "%s"
}],
"handlers": [
{ "on": ["_install"] },
{ "on": ["_uninstall" ] },
{ "on": ["%s_http_port"],
"do": [
{ "action": "update", "resource": "file://%s.conf" },
{ "action": "restart", "resource": "service://%s" }
]}
],
"services": [
{ "name": "%s", "enabled": "true", "running": "false" },
{ "name": "oo", "enabled": "true", "running": "false" }]
}
'''
definitionJsonConf = '''{
"name": "%s.conf",
"uuid": "%s",
"parameters": [
{ "key": "%s_http_port", "name": "%s HTTP port",
"description": "%s HTTP port for the Zope process",
"value": "8080"}
]
}
'''
class Cortexer:
'''This class allows to produce a Cortex application definition for
a Debianized Python/Appy application.
Once the "cortex.admin" folder and its content has been generated, in
order to push the app definition into Cortex, go in the folder where
"cortex.admin" lies and type (command-line tool "cortex" must
be installed):
cortex sync push --api http://<cortex-host-ip>/api
'''
def __init__(self, app, pythonVersions=('2.6',)):
self.appName = os.path.basename(app)
self.pythonVersions = pythonVersions
appFolder = os.path.dirname(app)
# Prepare the output folder (remove any existing one)
cortexFolder = os.path.join(appFolder, 'cortex.admin')
if os.path.exists(cortexFolder):
FolderDeleter.delete(cortexFolder)
allFolders = os.path.join(cortexFolder, 'applications', self.appName)
os.makedirs(allFolders)
self.out = allFolders
uuidChars= ['0','1','2','3','4','5','6','7','8','9','A','B','C','D','E','F']
def generateUid(self):
'''Generates a 32-chars-wide UID for identifying the configuration file
in the Cortex DB.'''
res = ''
for i in range(32):
res += self.uuidChars[random.randint(0,15)]
return res
def run(self):
# Create the root app description file "definition.json".
uid = self.generateUid()
name = os.path.join(self.out, 'definition.json')
f = file(name, 'w')
n = self.appName
nl = self.appName.lower()
f.write(definitionJson % (n, n, nl, nl, nl, uid, nl, nl, nl, nl))
f.close()
# Create the folder corresponding to the config file, and its content.
confFolder = os.path.join(self.out, '%s.conf' % nl)
os.mkdir(confFolder)
# Create the definition file for this config file, that will contain
# the names of Cortex-managed variables within the configuration file.
name = os.path.join(confFolder, 'definition.json')
f = file(name, 'w')
f.write(definitionJsonConf % (nl, uid, nl, n, n))
f.close()
# Create the Zope config file, with Cortex-like variables within in.
name = os.path.join(confFolder, '%s.conf' % nl)
f = file(name, 'w')
productsFolder='/usr/lib/python%s/%s/zope' % (self.pythonVersions[0],n)
f.write(zopeConf % ('/var/lib/%s' % n, '/var/lib/%s' % n,
'/var/log/%s' % n, '${%s_http_port}' % nl,
'products %s\n' % productsFolder))
f.close()
# ------------------------------------------------------------------------------